Improvised explosive devices (IEDs) flout
    conventional war’s designs
    if rationale can be deemed
    a variety of conflict.
No matter how I strive to compose
    images, phrases, the wistful metaphor
    and rhyme of its experience, the war
    resents its commission to paper.
Which war, I cannot be sure,
    the one that occurs, bloody prevalent,
    in lines of fire, lines of newsprint,
    the reeling lines of this ominous verse
    or the war in one’s inner midst
    locating and then denying the place,
    the war zone actually, of representation.
Empire. Empyreal. Unreal. Too real.
There were no plumes of permeating smoke
    reminiscent of Dante’s third, fourth, or fifth
    circles viewed top to bottom or vice-versa.
    The reconnaissance missions and fire walls
    make dubious triptychs of dread. Not Dürer,
    not Bosch, the shudder and rush of 
    these and those aesthetic directives
    and their counter-examples. I plead
    the third, fourth, and fifth denial of fitness.
Rescue and retrieval. Of language. Of bodies
    culled from a pit in Najaf, whichever side or skin.
Were the poem companionate to suffering
    (conditionals crop up here as far off there),
    and sometimes it can be, this manqué poem
    would transfigure into a mark of grief, 
    a globe of witness, a precinct of patience
    in a time of multiple upheavals. But it cannot.
Its apology is itself, a failed consideration
    of its materials, an uncoordinated attack
    on its own composition.
Would that failure be acknowledged 
    in another life, another light, another land
    as a measure approaching grace.
    As of now, the bullet points merely gloss
    their subject, I make a run for it, 
    and resolution is a divine providence
    not available to me. Certainly not this poem.
    Perhaps not even to the divine. No, not even.
A keepsake forsaken is my souvenir
    of this war. Of this poem.